Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.93 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ [ ‑š]a‑n[u?

Vs. I 2′ [GIŠl]a‑aḫ‑ḫ[u‑u‑riOpfertisch:D/L.SG


[GIŠl]a‑aḫ‑ḫ[u‑u‑ri
Opfertisch
D/L.SG

Vs. I 3′ [ku‑i]šwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
p[u‑ra‑ap‑ši‑iš(Funktionär):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

[ku‑i]šp[u‑ra‑ap‑ši‑iš
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
(Funktionär)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Vs. I 4′ [ ]‑x‑ra ki‑i[š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

ki‑i[š‑ša‑an
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. I 5′ [še‑r]a‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs [

[še‑r]a‑aš‑ša‑an
auf
ADV=CNJctr=OBPs

Vs. I 6′ [še‑e]roben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
*NINDAa‑a*‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

[še‑e]r*NINDAa‑a*‑an
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 7′ [nuCONNn P]A‑NI DUG!iš‑[nu‑u‑riTeigschüssel:{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP}

[nuP]A‑NI DUG!iš‑[nu‑u‑ri
CONNnTeigschüssel
{ a → …
D/L.SG_vor
POSP} { b → …
D/L.PL_vor
POSP}

Vs. I 8′ [3drei:QUANcar UP‑N]UHand:{(UNM)} ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ŠE‑i[agünstig:{D/L.SG, STF};
Gerste:D/L.SG;
günstig:D/L.SG;
günstig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Gerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP

[3UP‑N]UZÌ.DAŠE‑i[a
drei
QUANcar
Hand
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
günstig
{D/L.SG, STF}
Gerste
D/L.SG
günstig
D/L.SG
günstig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP

Vs. I 9′ [Š]A GIŠBÚGIN.TURkleiner Trog:{GEN.SG, GEN.PL} A[NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[Š]A GIŠBÚGIN.TURA[NA
kleiner Trog
{GEN.SG, GEN.PL}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 10′ [A‑N]A 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠpa‑a[ti‑ia‑al‑liPfosten:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

[A‑N]A 1GIŠpa‑a[ti‑ia‑al‑li
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Pfosten
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

Vs. I 11′ [ku‑w]a‑‑i[t‑taüberall:;
wo:

Vs. I bricht ab

[ku‑w]a‑‑i[t‑ta
überall

wo

Rs. IV 1′ x[

Rs. IV 2′ x‑i[š‑

Rs. IV 3′ [wa‑a]l‑l[a‑

Rs. IV 4′ [ ]‑im‑[

Rs. IV 5′ [n]uCONNn 1ein:QUANcar NAM[

[n]u1
CONNnein
QUANcar

Rs. IV 6′ EGIR‑Š[Udanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L


EGIR‑Š[U
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. IV 7′ EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
x[

EGIR‑ŠU
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. IV 8′ wa‑al‑l[a‑

Rs. IV 9′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 10′ ḫa‑az‑z[i‑

Rs. IV 11′ ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[

ŠA
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 12′ EGIR‑Š[Udanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L


EGIR‑Š[U
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. IV 13′ [EGI]R[ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L

[EGI]R[ŠU
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. IV 14′ [ ]x[

Rs. IV bricht ab

0.38250017166138